Перевод "Porter porter" на русский

English
Русский
0 / 30
Porterносильщик вахтёр портье привратник
Произношение Porter porter (поте поте) :
pˈɔːtə pˈɔːtə

поте поте транскрипция – 33 результата перевода

1, 2,3,4, there's one missing!
Porter! Porter, wait!
- There's one missing.
1, 2, 3, 4, одного не хватает! Носильщик!
Носильщик, стой!
- Одной сумки не хватает.
Скопировать
Travel safely and with God.
- Porter, porter!
- Now boarding for all points north:
Счастливого пути и с Богом.
- Портье, портье!
-Доверенность- Предъявление во все интернаты северного указания:
Скопировать
He's gonna do Dirk.
Porter. Porter. We need your help.
What?
Тоже мне герой нашёлся.
Портер, нам нужна твоя помощь.
- Что?
Скопировать
Damn it!
I even have to be a porter now!
Place the princess over there, quick!
Твою мать!
Еще и носильщиком работать!
Кладите принцессу туда! Скорее!
Скопировать
I even know your address in Dortmund.
I know everything a hotel porter knows about you.
Strange.
Я даже знаю ваш адрес в Дортмунде.
Я знаю все, что может знать о вас портье.
Странно.
Скопировать
And I thought I was finally rid of that guy.
Porter, you see a man with a big trunk labelled "The Great Wooley"?
- Yes, he had a big fatso rabbit in it.
А я думал, что наконец избавился от этого парня.
Портье, видели мужчину с большим сундуком, с надписью "Великий Вули"?
- Да, у него там огромный кролик.
Скопировать
sure!
That guy, the night porter, saw me and I gave him the keys.
And I'm fine, right?
Ну конечно!
Ночной сторож меня видел, когда я отдавал ему ключи.
Ну а как насчет нас?
Скопировать
She has nine lives, like a cat.
- Porter!
- I'm coming!
У неё девять жизней, как у кошки.
Носильщик!
— Иду!
Скопировать
Don't be angry, honeypie!
Porter!
Your mother's waiting.
Не печалься, красотка!
Носильщик, носильщик...
Не задерживайся, мама ждёт.
Скопировать
Listen to this: The Body in the Trunk, by our reporter in Rasheed.
"The bloodstained trunk was discovered at the Rasheed station by a porter.
The woman inside was mutilated, without head or arms.
Ты послушай, "Труп в чемодане".
"В Розетте носильщик обнаружил сочащийся кровью чемодан.
Женщина внутри него была расчленена, без головы и рук.
Скопировать
Hello?
Porter?
This is room 92. Has my wife gone out?
Портье!
Номер 92.
Мадам ушла?
Скопировать
- I don't know!
- He's the porter!
He's the porter at Frankie Canon's casino!
Боггс!
- Он привратник!
В казино Фрэнки Кэнона!
Скопировать
- Boggs! - He's the porter!
He's the porter at Frankie Canon's casino!
Take over.
- Он привратник!
В казино Фрэнки Кэнона!
Забери.
Скопировать
Mister?
Where's the porter?
- I asked you where's the porter?
Мистер?
Где привратник?
Где он, я тебя спрашиваю?
Скопировать
Where's the porter?
- I asked you where's the porter?
- Out back there, of course.
Где привратник?
Где он, я тебя спрашиваю?
- Да там, конечно.
Скопировать
She'll never drive through the dark, with nothing ahead.
Only 20, yet she has elegant luggage and a porter.
I should have inquired about a cheap hotel, a destination.
Она никогда не будет бежать во тьму навстречу пустоте.
Ей лишь 20, а у нее элегантно упакованный багаж и свой швейцар.
Мне следует поинтересоваться, где здесь гостиница подешевле.
Скопировать
And how!
Dr James Porter.
I'm asking you!
Еще как!
Доктор Джеймс Портер.
Я тебя спрашиваю!
Скопировать
No.
Porter came here alive and now he is... how is he?
Dead.
Да или нет? Нет.
Но это означает, что доктор Портер пришел живым, а теперь он...
Какой? Мертвый.
Скопировать
We have to get breakfast together
Porter was poisoned by the hoo-hoo cocktail.
And so...?
Mы должны были идти завтракать.
Предположим, что доктор Портер был отравлен коктейлем "ху-ху".
Ну и...?
Скопировать
It could happen like this...
As far as I know, this Porter was travelling from New Yortec to San Fernando.
So, why did he stop here?
Могло быть такk...
Насколько мне известно, этот Портер ехал из Нью Йортек в Сан Фернандо.
Но зачем он вышел здесь?
Скопировать
Michiga...
Porter.
Yes, he's the one I killed.
Из Мичига...
Доктор Портер.
Это тот, кого я убил. А тебе чего нужно?
Скопировать
And where did you get the shoes ?
Sterling and Porter.
What green is this ?
И где вы взяли ботинки?
У Стерлинга и Портера.
Что за оттенок зеленого?
Скопировать
Here's a knocking indeed!
If a man were porter of hell gate, he'd have less turning the key.
Who's there, in the name of Beelzebub?
Ну и стукотня.
Если служить в сторожах у врат ада -это, верно, работа.
Кто там , во имя Вельзевула?
Скопировать
One that goes the primrose way to the everlasting bonfire?
I'll devil-porter it no further.
This place is too cold for hell.
Тот, кто идет стезей веселья в вечный огонь ада?
Наслужился яв адских привратниках.
Дляпекла тут слишком холодно.
Скопировать
He's the only suspect they've got, and with the evidence against him, they'd lock him up without so much as a by-your-leave.
Please hide him, Mrs Porter, just for tonight, until we can think what's best to do.
'Course we'll hide him.
Он единственный подозреваемый. Все улики против него, его просто посадят, и всё.
Спрячьте его, миссис Портер, хотя бы на ночь. А мы подумаем, что делать.
Спрячем.
Скопировать
You asked about him?
He's my secretary, chauffeur and porter.
Take my suitcase.
- Кто он?
- Да. Да, это же мой секретарь, мой шофер и мой носильщик.
Держи чемодан.
Скопировать
It's out in the car.
- I'll have a porter get it.
- Oh no!
- В машине, в моей машине.
- Я пошлю за ним носильщика.
Не надо.
Скопировать
I can get it myself. - Of course.
I'll have a porter show you the room.
Oh, actually, I'd just as soon find it myself.
- Я сам ее принесу.
- Как вам угодно.
- Носильщик проводит вас в номер. - Не надо, я сам его найду. Я сам.
Скопировать
Let the war go on.
The old porter at the last place almost needed carrying instead!
Of all the horrid rooms in all the horrid hotels, I have the worst!
Пускай себе воюют.
Помните того недомерка, что еле тащил мой багаж. Я всё думал, лучше бы я сам отнёс вещи. - Ну и отель.
Из всех ужасных номеров этого ужасного отеля у меня самый ужасный.
Скопировать
How many did we drink, comrades?
We'll have to ask the train porter.
I'll go check our luggage.
Сколько мы выпили?
Пойду,узнаю упроводника.
- Пойду,узнаю, как там наши вещички.
Скопировать
- Sir?
Death to the lurking roach, porter.
Confusion to the insidious louse.
- Сэр?
Смерть микробам, привратник.
Погибель коварным вшам.
Скопировать
They just started surveillance.
Porter probably warned and came into the game.
If it's serious, it will not be able to get out of the room.
ѕросто они начали слежку.
ѕортье, наверное, предупрежден и вступил в игру.
≈сли это серьезно, не удастс€ выйти из номера.
Скопировать
Put it on... Susan!
He bribed a porter to post that letter. We know that.
He never went to Paris.
Надевай, Сьюзен!
Он отправил по внутренней почте это письмо из аэропорта...
Также нам известно, что он никогда не ездил в Париж...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Porter porter (поте поте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Porter porter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поте поте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение